and the documents essential to his daily life. Since that time such scholars as Moulton and Milligan have put Deissman’s discovery on a sound scientific foundation by comparative study of the vocabulary of the papyri and that of the New Testament. This discovery has fostered the rise of numerous modern-speech translations. If the gospel was written in the tongue of the common man in the period of its inception, the translators reason, it should be put in the vernacular of the common man of our time.
Page 43